「ポケットモンスターDPプシューン」^^;

「ポケットモンスターDPバシューン」というおもちゃがあるのですが、それが7月11日に韓国でも発売されたみたいです。

ポケモン韓国公式サイト

写真・・・どう見ても日本で発売されているものに、ちょっと韓国語のシールかなにか貼っただけのように見えます^^;

しかもかわいいのが、名前の韓国語をそのまま読むと「プシューン」なんですよね~^^
イメージとしてはわかりますが、日本人的な感覚からすると、あまり強そうな音ではない・・・かな?

DPシリーズのポケモンカードは、まだ韓国では出てないのかなぁ・・・?ポケカなら、韓国のセブンイレブンとか、コンビニでも買えるから、「お土産何がいい~?」って聞かれたときにちょうどいいのに(笑)。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ポケモンDPバトルイベント in 韓国

韓国のポケモン公式サイトによると、2008年6月29日に、ポケモンDPのバトルイベントが行われたようですね~。

「ふしぎなカード」で、「ブーバーン」と「エレキブル」の配布があったみたいですねぇ・・・。参加者と観覧者に?ってことは、その会場に行けばもらえたってことかな?

ちょっと韓国語を訳すパワーがなくて、よくわからないんですが・・・勝ち残った?16人だけが「ピカチュウバッジ」をもらえたのかな?

あと、観覧していた人にも抽選で?プレゼントがあったみたいですね。写真には「ヒコザルぶらぶら掛け時計」もあるわ^^小さくてかわいいお嬢さんがもらったらしい(笑)。他に「モンコレ4種セット」とか、「日本のポケモンセンター10周年記念マグカップ」が用意されたらしいです。私が買ったものばっかりだわ^^

韓国の配布ポケは、GTSに出せないようになっているようなので、入手は無理っぽいですね(泣)。
韓国行きたい・・・^^;

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ポンポンポロロ♪

ポンポンポロロ」というのは、BSフジで朝と夕方に放送されている「ガチャピンClub」の中で放送されている子供向けアニメです。

実はこれ、韓国のアニメなんですよねぇ~^^

私の姪っ子ちゃん(2歳)は、日韓ハーフで、韓国で販売されている「ポンポンポロロ」のDVDを持っていて、それを普段からよく見ているらしくて、実家に行ったときに我が家の子供たちも一緒に見せてもらったんです。
もちろん台詞は全部韓国語だったんですが・・・次男くん(4歳)がかなり気に入ってしまって・・・それ以降「ポロロが見たい、ポロロが見たい」って言うんですよね(汗)。

で、最近になって、BSフジで放送されていることを教えてもらったので、たまに録画して見ています^^

もちろん日本向けになってるので、日本語の台詞なんですが、副音声が韓国語なので、副音声の方で録画しています。
子供向けなので、台詞がわからなくても内容はだいたいわかるし・・・このさい子供たちも一緒に韓国語の勉強をしちゃえってわけです(笑)。
韓国人の親戚がいるわけですから、今後また韓国に行く機会もあるでしょうし・・・語学の学習は小さいうちから耳を慣らすのがいいってよく言いますよね^^

今では、私もすっかりポロロのファンです♪キャラクターグッズが欲しいわ~☆

| | コメント (0) | トラックバック (0)

やめられない、とまらない・・・

今日から、テレビ愛知でお昼11:35~12:30に、韓国ドラマ「天国の階段」(吹き替え)がまた始まりました。

何度も見ているので、内容もわかっているし、そんなに思い入れがあるドラマってわけでもないし、ユリのやってることはすごく嫌でイライラするし、ユリのお母さんも嫌いなんだけど・・・見始めるとやめられなくて^^;結局また見てしまうわ・・・。

このドラマで好きなのは「チャン理事」です♪
ほんとに大好きです!
先日「ラブストーリー・イン・ハーバード」にも出ていて、すっごく嬉しくなっちゃいました☆

| | コメント (0) | トラックバック (1)

まだまだ見てます、韓国ドラマ^^;

見たドラマがたくさんあるのに、ブログに書くのをさぼっていたので、またまたまとめて書きます。

☆怪傑春香

快傑春香 DVD-BOX DVD 快傑春香 DVD-BOX

販売元:CCRE株式会社
発売日:2006/12/20
Amazon.co.jpで詳細を確認する


なかなか楽しいラブコメディーって感じでした^^
なんといっても、私はイ・モンリョンのお父さんが好きです(笑)。いい味出してます~。

☆真実のために

イ・ヨンエ主演 真実のために DVD-BOX DVD イ・ヨンエ主演 真実のために DVD-BOX

販売元:ジェネオン エンタテインメント
発売日:2006/03/24
Amazon.co.jpで詳細を確認する


イ・ヨンエさんが好きだし、法廷ドラマが結構好きだったりするので、楽しんで見てました。
「火花」と違って、もう一回見てもいいかなぁ~って思ったりします。

☆プロポーズ

プロポーズ DVD-BOX DVD プロポーズ DVD-BOX

販売元:マグザム
発売日:2004/11/26
Amazon.co.jpで詳細を確認する


リュ・シウォンとキム・ヒソンの組み合わせって・・・前もなんかのドラマで見たような気もする・・・。とにかくキム・ヒソンの声がうるさかったような・・・^^;
ウォンビンのデビュー作(?)らしく、若いですね。

☆ウェディング

ウェディング BOX1 DVD ウェディング BOX1

販売元:アミューズソフトエンタテインメント
発売日:2006/09/22
Amazon.co.jpで詳細を確認する

ウェディング BOX2 DVD ウェディング BOX2

販売元:アミューズソフトエンタテインメント
発売日:2006/10/27
Amazon.co.jpで詳細を確認する

う~~~^^;ごめんなさい。リュ・シウォンはどうしても好きになれません。
それに、チャン・ナラもどっちかっていうと苦手なんで・・・すごいがまんしながら最後まで見たって感じです。

☆ポップコーン

ポップコーン DVDコレクターズBOX DVD ポップコーン DVDコレクターズBOX

販売元:エスピーオー
発売日:2005/12/02
Amazon.co.jpで詳細を確認する


ソン・スンホン主演ドラマです。
最初のうちは楽しいドラマだな~って思っていたんですが、途中で「病気」が出てくるあたり、韓国ドラマっぽいかも?

| | コメント (0) | トラックバック (0)

韓国ドラマ いっぱい見てます^^

最近、ポケモンばっかりやっているような感じなんですが・・・しっかり韓国ドラマも見ています。

現在進行中なのは・・・
「チュモン」(BSフジ)
「私の名前はキム・サムスン」(テレビ愛知)
「コーヒープリンス1号店」(テレビ愛知)
「秋の童話」(KBSワールド)
「わが家」(BS日テレ)
「白雪姫」(TBSチャンネル)

「こんなに見てて、よく話がグチャグチャにならんねぇ~」と主人に感心され(あきれられ?)てます。

見終わったのはたくさんあります。

☆「バリでの出来事」

バリでの出来事 DVD-BOX DVD バリでの出来事 DVD-BOX

販売元:エスピーオー
発売日:2005/02/25
Amazon.co.jpで詳細を確認する

すごい忘れられないドラマです。
最後が結構衝撃的だったので、何度も見てしまうドラマですね。

☆「恋愛世代」

恋愛世代 DVD-BOX DVD 恋愛世代 DVD-BOX

販売元:ブロードウェイ
発売日:2005/12/02
Amazon.co.jpで詳細を確認する

「チョン・ウソン」はかっこよく、「シム・ウナ」は綺麗!でもごめん・・・「シン・ヒョンジュン」がかなり気持ち悪い(笑)。そればっかり気になって、内容に集中できなかったわ(苦笑)。

☆「火花」

火花 DVD-BOX 1 DVD 火花 DVD-BOX 1

販売元:マクザム
発売日:2006/03/24
Amazon.co.jpで詳細を確認する


火花 DVD-BOX 2 DVD 火花 DVD-BOX 2

販売元:マクザム
発売日:2006/04/28
Amazon.co.jpで詳細を確認する


「イ・ヨンエ」さんが好きなので見たのですが・・・ダブル不倫の話?って感じで、内容はあまり好きではなかったです。
もう一度みたいとは思わないかな・・・。

☆「恋するハイエナ」

恋するハイエナ DVD-BOX DVD 恋するハイエナ DVD-BOX

販売元:コリア・エンターテインメント
発売日:2007/04/27
Amazon.co.jpで詳細を確認する


最初は、なんか下ネタばっかりな気がして、あまりおもしろくないかなぁ・・・と思いながら見ていたのですが、途中からはなんか純愛ものって感じになってきて、結構おもしろかったです。

☆「バラ色の人生」

バラ色の人生 DVD-BOX1 DVD バラ色の人生 DVD-BOX1

販売元:マクザム
発売日:2007/08/31
Amazon.co.jpで詳細を確認する


バラ色の人生 DVD-BOX2 DVD バラ色の人生 DVD-BOX2

販売元:マクザム
発売日:2007/09/28
Amazon.co.jpで詳細を確認する


う~ん・・・重たい話だなぁ。
節約にはげみながら、子供を育て、マンションも買い、頑張っている主婦が、浮気された挙句に、がんに侵される・・・ってそんな不幸でかわいそうな話は苦手だわ^^;

| | コメント (2) | トラックバック (0)

コーヒープリンス♪

テレビ愛知の地上波で、木・金の午前11時35分から、韓国ドラマ「コーヒープリンス1号店」が放送されていますね^^

このドラマは「BSジャパン」で見ているので、別に見なくてもいいかなぁ・・・と思ったのですが、一応録画してみたら、吹き替えなんですが、「BSジャパン」で放送されているものよりも、カットされている部分が少ない気がするので、これからも見ようと思います。

それにしても・・・声の雰囲気が違いすぎて、違うドラマに思えてきてしまいます^^;

そうそう、第1話の中で、主人公コ・ウンチャンがワインバーの代理バイトをしているシーンで、梱包材の「プチプチ」をつぶして遊ぶ場面がありますね^^
日本人も「プチプチ」好きだけど、韓国の人も好きなんですね~^^

先日、ポケモンソフトを韓国から個人輸入したんですが、その梱包に韓国産の「プチプチ」が使われていました♪
日本の「プチプチ」と違って、かなり柔らかくて、つぶすのにあまり力が必要ありませんでした。「プチプチ」大好きな我が家の子供たちも大喜びで遊んでいたのですが、簡単につぶれるので、あっという間につぶし終わってしまいました(笑)。

| | コメント (0) | トラックバック (5)

韓国版ポケモンでGTSに挑戦♪

韓国版のポケモンDPで、GTSを利用してみました。

その前に、地球儀では・・・「韓国」は「韓国」だけで、細かく地名が分かれていないので、自分の住んでいる地名を選択することはできませんでした。

接続は全く問題なく、普通に日本版と同じようにUSBコネクタで繋がりました。

まずは「一人で通信進化」をしたくて、「ゴローン」を預けておきました。

その間に、何かと交換しようと、探し始めたのはいいのですが・・・もちろんすべてが韓国語なので、結構難しいです(泣)。ポケモンの韓国名をすべて覚えているわけではない・・・というかほとんど覚えていないので、名前だけ見ても、何のポケモンかわからない^^;それに、日本版では「アカサタナ・・・」で探しますが、韓国版では「ㄱㄴㄷㄹ・・・」で探します。こうなったら、上から順に手当たり次第見ていくほうが早いかも・・・と思い、上から順に見ていくことにしました。

アメリカ産の「コロボーシ」と、こちらの「ズガイドス」を交換してもらいました。

そして・・・「ゴローン」を引き取ったら、無事に「ゴローニャ」に進化しました~♪「一人で通信進化」もできますね~^^

ちなみに、韓国版では英語はもちろん、日本語も表示されます。

1121276_img

ポケモン次回作では、日本版でもハングル表示ができるようになって、日⇔韓でも自由にポケモンのやりとりができるようになっていると嬉しいですね~☆

「韓国版ポケモン」ブログ内関連記事

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ポケモンで韓国語を勉強する日記 7

今日は、ポケモンセンターでのジョーイさんの台詞を見てみます。
一番上の行が日本版の台詞。二行目が韓国版の台詞。そして三行目は、韓国語の台詞を直訳したものです。

おつかれさまです!
안녕하세요!
(こんにちは!)

ポケモン センター です
포켓몬센터입니다
(ポケモンセンターです)

ここでは ポケモンの
여기에서는   포켓몬의
(ここではポケモンの)

たいりょく かいふくを します
HP를   회복시켜   드립니다
(HPを回復して差し上げます)

あなたの ポケモンを
당신의   포켓몬을
(あなたのポケモンを)

やすませて あげますか?
쉬게   하겠습니까?
(休むようにしますか?)

それでは
그럼
(それでは)

おあずかり いたします!
맡아   드리겠습니다!
(お預かりいたします!)

おまちどうさま!
오래   기다리셨습니다!
(長らくお待ちになりました!)

おあずかり した ポケモンは
닽겨   두신   포겟몬이
(お預かりしたポケモンが)

みんな げんきに なりましたよ!
모두   건강해졌습니다!
(みんな健康になりました!)

またの
ごりようを おまち してます!
또   이용해   주세요!
(また利用してください!)

直訳部分は、私が訳したものなので、間違っているところもあるかもしれませんが・・・日本と韓国では微妙に言い回しのニュアンスが違うものがあるんですね。

「韓国版ポケモン」ブログ内関連記事

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ポケモンで韓国語を勉強する日記 6

今日は技の名前でお勉強。
最近、ゲームはよくしてるけど、韓国語の勉強はさぼってるので、ちゃんとゲームしながら勉強しなくちゃ^^;

★テレポート・・・순간이동
「순간」が「瞬間」という漢字をそのまま読んだもの。「이동」も「移動」という漢字をそのまま読んだもので・・・「瞬間移動」ということなんですね^^

★がまん・・・참기
「참다」が「こらえる、我慢する」という動詞で、「기」をつけて名詞形にしたものですね。

★ふきとばし・・・날려버리기
「날려보내다」が「(鳥・昆虫を)放してやる、吹き飛ばす」などの意味の動詞なのですが・・・なんで語尾が「리기」なのか、よくわかりません(汗)。勉強不足を痛感・・・^^;ちなみに「날다」は「飛ぶ、飛ばされる」などという意味です。

★ほえる・・・울부짖기
「울부짖다」が「泣き叫ぶ、ほえる」という意味の動詞で、やっぱり「기」がついて名詞形になっています。

★バブルこうせん・・・거품광선
「거품」が前にも出てきた「泡」という名詞で、「광선」が「光線」という名詞です。さすがにこの単語はもう覚えてきました^^

★じばく・・・자폭
「自爆」という漢字をそのまま韓国語読みしたものです。

★いわおとし・・・돌떨구기
「돌」が「石」という名詞で、「떨다」が「払い落とす、落とす、はたく」という意味のある動詞です。なんで最後が「구기」なのか・・・またわかんない~(泣)。勉強になってないなぁ・・・これ以上調べる気力もなく・・・(苦笑)。

★ロックカット・・・록커트
これは、発音そのままですが・・・「ロクコトゥ」って感じかなぁ?やっぱりカタカナにするのは無理ですかね^^;

★いわくだき・・・바위깨기
「바위」が「岩、岩石」という名詞です。
じゃんけんの「グー」の意味もあります。韓国のじゃんけんは「가위(はさみ)、바위(岩)、보(紙)」で、発音は「カイ、パイ、ポ」っていう感じらしいです。
「깨다」は「壊す」という動詞で、語尾が「기」になって名詞形ですね。

★マグニチュード・・・매그니튜드
発音をそのままハングルにしたものです。「メグニテュドゥ」?なんかカタカナがわかんなくなってきちゃった^^;

★スパーク・・・스파크
これも発音そのまま。「スパーク」です。

会話の文章を読みながらやるのは、めっちゃ時間かかって・・・無理です(泣)。だいたいの意味を思い出しながら(笑)やってます。いつかスラスラ読みながらできるようになりたいなぁ~。
勉強しなくちゃ!

「韓国版ポケモン」ブログ内関連記事

| | コメント (0) | トラックバック (0)

韓国ドラマ いろいろ^^;

見たけど感想を書いていない・・・というドラマがいっぱいになってきてしまいましたので、このへんでまとめておきます。
自分の中で、何を見たかさえわからなくなってきそうだから・・・^^;

☆太陽に向かって

太陽に向かって DVD-BOX 1 DVD 太陽に向かって DVD-BOX 1

販売元:ポニーキャニオン
発売日:2005/08/18
Amazon.co.jpで詳細を確認する

太陽に向かって DVD-BOX 2 DVD 太陽に向かって DVD-BOX 2

販売元:ポニーキャニオン
発売日:2005/08/26
Amazon.co.jpで詳細を確認する

クォン・サンウさん主演です。
交通事故で婚約者をなくした女性に恋をしたんだけど、その交通事故にちょっとした形で自分が関わっていたことを知り・・・う~ん、とにかくライバル役のお医者さんの言動がかなり嫌いです^^;
内容的には、まぁおもしろかったです。

☆ただいま恋愛中

ただいま恋愛中 DVD-BOX DVD ただいま恋愛中 DVD-BOX

販売元:メディアファクトリー
発売日:2006/04/07
Amazon.co.jpで詳細を確認する

私の好きなチェリムさん主演。しかも、ソ・ジソプさんとクォン・サンウさんも出てます。二人とも若いなぁ・・・(笑)。
おもしろかったです。

☆ピアノ

ピアノ DVD-BOX DVD ピアノ DVD-BOX

販売元:ジェネオン エンタテインメント
発売日:2005/11/25
Amazon.co.jpで詳細を確認する

キム・ハヌル、チョ・インソン、コ・ス、チョ・ジェヒョン・・・という豪華な顔ぶれ^^
なんかすっきりしないドラマでした^^;なんだかどうなったのかわからなかった・・・?

☆ミスターQ

ミスターQ DVD-BOX DVD ミスターQ DVD-BOX

販売元:コリア・エンターテインメント
発売日:2006/08/11
Amazon.co.jpで詳細を確認する

キム・ヒソンさんのメイクが好きになれないのは私だけ・・・?
あまり韓国ドラマっぽくなく、病気やら事故やらっていう重さがない点はいいかも^^;

☆屋根部屋のネコ

屋根部屋のネコ DVD-BOX 1 DVD 屋根部屋のネコ DVD-BOX 1

販売元:松竹
発売日:2005/07/29
Amazon.co.jpで詳細を確認する

屋根部屋のネコ DVD-BOX 2 DVD 屋根部屋のネコ DVD-BOX 2

販売元:松竹
発売日:2005/07/29
Amazon.co.jpで詳細を確認する

主演のチョン・ダビンさんって、自殺してしまったんでしたっけ?残念ですね。相手役はキム・レウォンくんです。
韓国ドラマで、同棲してるっていう設定はめずらしいですね。日本よりそういうことに対して厳しい感じの韓国。やっぱり放送始まった時はいろんな反響があったみたいですね。

☆LOVE サラン

LOVE サラン DVD-BOX I DVD LOVE サラン DVD-BOX I

販売元:エスピーオー
発売日:2004/08/06
Amazon.co.jpで詳細を確認する

LOVE サラン DVD-BOX II DVD LOVE サラン DVD-BOX II

販売元:エスピーオー
発売日:2004/08/06
Amazon.co.jpで詳細を確認する

途中で主人公が変わっちゃうって・・・どうなの?韓国では年上女性との恋愛があまり受け入れられていなかったみたいですね。
最終的に何が言いたかったのかわからなくなってしまった、謎のドラマですね^^;

☆ラブレター

ラブレター DVD-BOX DVD ラブレター DVD-BOX

販売元:ハピネット・ピクチャーズ
発売日:2006/03/24
Amazon.co.jpで詳細を確認する

チ・ジニさんが出てたので見ました。スエさんも結構好きです。
キリスト教の人が多い韓国ならでは?っていうか日本ではあまりないシチュエーションかもしれませんね。神父になりたい男の子を好きになっちゃうんですね。
なかなかせつなくておもしろかったです。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

ポケモンで韓国語を勉強する日記 5

ゲームは、「ハクタイシティジム」を終え、「ギンガハクタイビル」で自転車屋の店長を助け、「サイクリングロード」を通って、「207ばんどうろ」を通過し、「208ばんどうろ」まで来たところで止まっています。

だんだん見つけたポケモン数は増えてきましたが・・・捕まえたポケモン数がなかなか増えません^^;

今日は道具の名前でお勉強^^

☆タウンマップ・・・타운맵
「タウンメプ」って感じです。韓国では外来語の発音が英語に近いような気がします。

☆ともだちてちょう・・・친구수첩
「친구」が「友達、親友」という名詞です。「수첩」は「手帳」という名詞。

☆ボロのつりざお・・・낡은낚싯대
「낡다」が「古い」という形容詞です。「낚싯대」が「釣り竿」という名詞。「釣り」という名詞は「낚시」です。

☆コダックじょうろ・・・고라파덕물뿌리개
「고라파덕」はポケモン「コダック」の韓国名です。「물뿌리개」が「じょうろ」という名詞です。「물」は「水」という名詞。「뿌리다」が「(雨などが)ぱらつく、振りまく、まく」という意味の動詞です。

☆あなぬけのヒモ・・・동굴탈출로프
これはおもしろいですね^^「동굴」が「洞窟」という名詞。「탈출」は「脱出」という名詞。「로프」は発音そのまま「ロープ」です。
「洞窟脱出ロープ」・・・そのまんまですね。

☆キズぐすり・・・상처약
「상처」が「傷、傷口」という名詞で、「약」は「薬」という漢字をそのまま読んだもの「ヤク」です。

☆いいキズぐすり・・・좋은상처약
「좋다」が「よい」という形容詞。「-은」は連体形にするやつでしたよねぇ・・・。いまだに連体形とか、そういう文法がわかってなくて^^;えっと、形容詞の語幹について現在時制を表す・・・でいいのかな?
「상차약」は上に書いた「キズぐすり」です。

☆すごいキズぐすり・・・고급상처약
「고급」は「高級、上級」という名詞なんですね~。「상처약」は上にも出てきた「キズぐすり」です。
「すごい」じゃなくて「高級」なんですねぇ~。

☆せんせいのツメ・・・선제공격손톱
これはちょっとさみしいなぁ・・・。
「선제」が「先制」という名詞。「공격」は「攻撃」という名詞。「손톱」が「手の爪」という名詞なんです。つまり「先制攻撃のツメ」。そのまんまですが、「先生のツメ」っていうギャグは使えないんですね^^;
ちなみに「先生」は「선생님(ソンセンニム)」です。

☆あまいミツ・・・달곰한꿀
「달곰하다」が「ほどよく甘い」という形容詞。「꿀」が「蜜、はちみつ」という意味の名詞です。

明日は、長男くんがお別れ遠足なんですが、お天気が悪そう(泣)。でもどっちにしてもお弁当は作らないといけないので・・・明日は早起きしなきゃ^^;

そして、明日はポケセンに行きます^^
とりあえず、長男くんがテニススクールに通うことになったので、テニスシューズを入れる袋を買おうかな・・・。
バトナージをどこで予約するか、まだ悩んでいて、ポケセンだと、バンダナとリストバンドか何かが予約特典で付くので、ポケセンで予約したいのですが・・・取りに行くのがちょっとなぁ・・・。

「韓国版ポケモン」ブログ内関連記事

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ポケモンで韓国語を勉強する日記 4

今日は技の名前でお勉強^^

★たいあたり・・・몸통박치기
「몸」は「体、身体」という意味の名詞で、「몸통」だと「胴体」という名詞です。「박치기」は「頭突き、鉢合わせ、ぶつかること」という名詞です。こういう題名の映画・・・ありましたね^^そう、あの「パッチギ」ですよ~。「モントンパッチギ」かなぁ・・・?発音とか・・・勉強不足ですみません。

★にらみつける・・・째려보기
「째려보다」が「にらむ」という動詞なので、そこから「다」が取れて「기」を付けることで名詞形にしているのだと思います。「チェリョボギ」という発音かな?

★あわ・・・거품
これは「泡、気泡」という意味の名詞そのものです。「コプム」?

★じゅんでん・・・충전
これも「充電」という名詞そのものです。
この言葉には、他にも「充填(じゅうてん)」という意味もあります。長男くんと二人で韓国旅行に行ったときに、地下鉄によく乗ったので、韓国で「T-money」というものを購入しました。これは、カードに入金しておくと、バス、地下鉄、タクシーなどで共通に使えるカードで、そのカードに入金することを「충전(充填)」というんですよね^^
地下鉄の改札のおじさんに、カードとお金を出して、「チュンジョンへジュセヨ(充填してください)」って言ったんですが・・・なかなか通じませんでした(泣)。間違ってるのか発音が悪かったのか・・・?でも最終的にはわかってもらえました^^

★でんこうせっか・・・전광석화
これもそのまま「電光石火」なんですね。韓国でも同じ意味で使われています。
例文「전광석화와  같은  날랜  솜씨」(電光石火の早わざ)

★つばさでうつ・・・날개치기
「날개」が「(鳥の)翼、(虫の)羽」という名詞です。「치다」は前にも出ましたが、「打つ、たたく、殴る」という動詞。語尾が「기」になって名詞形です。

★みずあそび・・・물놀이
「물」は「水」という名詞。「놀이」は「遊び」という名詞で、「~ごっこ」というときも使います。「ムルノリ」ですね。

★すいとる・・・흡수
これは、「吸水、呼吸、吸い込むこと」などの意味があります。「フプス」ですが、最初の「フ」は日本語の「フ」よりも口を横に引いて、「イ」と言うときのような口で「フ」と発音します。

★せいちょう・・・성장
そのまま「成長」という名詞です。「ソンヂャン」という発音です。なんとなく日本語の「せいちょう」という発音を想像出来ませんかねぇ?ちょっと無理があるかな?
韓国では、基本的に一つの漢字には一つの読み方だけなので、漢字語を覚えていくと語彙が増えますよ^^
たとえば、「成長」の「長」が「장(ヂャン)」ですので、会長なら「회장(フェーヂャン)」、社長なら「사장(サヂャン)」、さらに会長の「会」と社長の「社」を組み合わせて、会社なら「회사(フェーサ)」という具合です^^

★しびれごな・・・저리가루
「저리다」が「しびれる」という動詞で、「가루」は「粉、粉末」という名詞です。「チョリガル」って感じかな?

クロガネシティで、建物の中にいる女の子が、「ワンリキー」と交換に「ケーシィ」をくれるんですが、日本語版ではその「ケーシィ」のニックネームが「ケーケー」でしたよね?
韓国版では「케이케이(ケイケイ)」でした~^^

「韓国版ポケモン」ブログ内関連記事

| | コメント (1) | トラックバック (0)

ポケモンで韓国語を勉強する日記 3

文章を訳しながらやることに、ちょっと疲れてきてしまいました^^;なので今日は、大事でない文章は読まずに飛ばしたりしながらやってます(苦笑)。

☆マサゴタウン・・・잔모래마을
「잔모래」が「細かい砂」という名詞です。「잔」というのが、名詞の前に付く接頭語で「小さい、細い、細かい」などの意味を表します。「모래」は「砂」です。「마을」は「村」。
読み方は「チャンモレマウル」ですかね。
「マサゴ」が「真砂(きめ細かい砂の意味)」だからなんですね。

☆ランニングシューズ・・・러닝슈즈
これは発音をハングルでそのまま表したものですが、ハングルをカタカナ読みすると「ロンニンシュジュ」って感じになってしまいます^^;

☆ぼうけんノート・・・모험노트
「모험」は「冒険」という意味です。「노트」は「ノトゥ」という感じの発音で、「ノート」そのままです。

☆ポケモンセンター・・・포켓몬샌터
読みは「ポケッモンセント」という感じ?でも、最後の「터」は「ト」なんですが、日本語の「ト」よりは口を大きく開けて、「ア」に近いくらいの口の大きさで「ト」と読みます。

☆フレンドリィショップ・・・프렌들리숍
これも発音そのものをハングルにしたものですが・・・「プレンドゥルリショプ」っていうか・・・ほんとにカタカナでは表現しきれません(汗)。

☆コトブキシティ・・・축복시티
これ、このゲームをやってて(まだちょっとしかやってないけど^^;)、今までの中で私の一番のお気に入りのハングルです^^「축복」が「祝福」という漢字を韓国語読みしたものです。「시티」は発音そのまま「シティ」です。
「寿」が「祝福」ってなってるのが、なんだかおもしろくて・・・とっても好きです^^。

☆ポケッチ・・・포켓치
発音そのまま「ポケッチ」!

☆クロガネシティ・・・무쇠시티
「무쇠」が「鋳鉄、銑鉄」という意味の名詞です。まぁ意味としてはそのまんまって感じでしょうかね?

最初の3匹では「ポッチャマ」を選びました。理由は・・・かわいいから^^(単純)
現在、「ハクタイのもり」でモミと一緒に行動しています。レベルを上げるにはいい場所ですからねぇ~。

「韓国版ポケモン」ブログ内関連記事

| | コメント (2) | トラックバック (0)

ポケモンで韓国語を勉強する日記 2

ゲームの中で出てくる文章(もちろん全部韓国語)を、できる限り理解しようとしながらプレイしているので、めっちゃ時間がかかって、なかなかゲーム自体が進行していきません(汗)。

☆むくどりポケモン「ムックル」・・・찌르레기포켓몬  찌르꼬
「찌르레기」が「ムクドリ」という名詞そのものです。「꼬」はよくわかりませんが、語呂がよかったんでしょうね^^
発音が「チルッコ」だと思うので、「ムックル」というよりは「チルット」のイメージですね^^;

☆まるねずみポケモン「ビッパ」・・・둥글쥐포켓몬  비버니
「둥글다」が「まるい」という形容詞で、「쥐」が「ねずみ」で、あわせて「まるねずみ」ですね^^
「비버니」は・・・わかりません(泣)。発音はそのまま読むと「ピボニ」です。「ビッパ」という発音からきているのでしょうか?

☆せんこうポケモン「コリンク」・・・섬광포켓몬  꼬링크
「섬관」は「閃光(せんこう)」という名詞です。
「꼬링크」も「コリンク」という発音をそのままハングルで表したものですので、とってもわかりやすくて嬉しいです^^

海外版のポケモンをプレイするにあたって、一番難しいのは「技の名前」ですね~。ポケモンの名前や、道具の名前などは、映像を見れば日本語版をやっている人ならすぐにわかると思いますが、技の名前は、映像が伴わないし、普通に翻訳された言葉が出てくるので、戦闘中にどの技を選ぶか・・・ちょっと悩んでしまいます。

★はたく・・・막치기
「막」は何種類かの意味がありますが、一番雰囲気でてるのが「荒っぽい、手当たり次第」って感じかな?「치다」が「打つ、たたく、殴る」という動詞で、動詞に「기」をつけると名詞形になる・・・?だったかな?。

★なきごえ・・・울음소리
これはそのまま「泣き声」という名詞です。

「韓国版ポケモン」ブログ内関連記事

| | コメント (2) | トラックバック (0)

「韓国版ポケモン」ブログ内関連記事

ブログの記事の整理のため、韓国版ポケモンの関連記事の一覧を作ることにしました。

韓国のニンテンドー
韓国で「ポケモンダッシュ」☆
「ポケモン テッシ」?
ポケモントローゼ in 韓国
DS Lite 新色 in 韓国
「ポケダン青の救助隊」韓国で発売予定?
「ポケダン青の救助隊」韓国発売日決定!
ポケモン韓国語名図鑑 001~151
韓国ポケダン(青の救助隊) 紹介ページ公開
ポケモンDP 韓国でも発売予定♪
ポケモンDP 韓国での紹介ページ
ポケモンコリア♪
韓国ポケ
韓国版「ポケモンDP」ゲット!
ポケモンで韓国語を勉強する日記 1
ポケモンで韓国語を勉強する日記 2
ポケモンで韓国語を勉強する日記 3
ポケモンで韓国語を勉強する日記 4
ポケモンで韓国語を勉強する日記 5
ポケモン韓国名 ダイヤモンド・パール
ポケモンで韓国語を勉強する日記 6
ポケモンで韓国語を勉強する日記 7
韓国版ポケモンでGTSに挑戦♪

| | コメント (0) | トラックバック (1)

ポケモンで韓国語を勉強する日記 1

韓国版「ポケットモンスターDP ディアルガ」をやり始めました。

何度も日本語版をやっているので、ちょっとくらい韓国語の意味がわからなくてもできてしまいますが・・・辞書を片手に、一生懸命読みながらやってます。

まずは、性別と名前を選びます。今回は男の子にして、名前は長男くんの名前にしました^^ライバルの名前は次男くんの名前を入力。順調順調^^

今回は、純粋にゲームを楽しむというよりは、韓国語の勉強のためにやり始めたので、とりあえず出てきた名前とかをわかる限り書いていこうと思います。発音はカタカナでは表現しきれないので・・・参考程度ってことで・・・^^;

☆ナナカマド博士・・・마박사
「마」は韓国の姓「マ」(馬)さんということだと思います。「박사」は漢字「博士」をそのまま読んだもので「パクサ」。続けてよむと「マバクサ」ですね。

☆フタバタウン・・・떡잎마을
「떡잎」は「双葉」のことで、「마을」は「村」という意味です。

☆ヒカリ・・・빛나
固有名詞の説明は難しいですが、「빛(ピッ)」が名詞で「光」という意味です。「빛나다(ピンナダ)」が「光る」という意味の動詞なので、そこからきていると思われます。「ピンナ」って呼ぶのかな?

☆わかばポケモン「ナエトル」・・・어린잎포켓몬  모부기
「어리다」が「幼い」という形容詞。それに「-ㄴ」が付いて、「葉」という名詞の「잎」につながって、「幼い葉」=「わかば」ということかな?「포켓몬」は「ポケッモン」。
「ナエトル」という名前が「모부기(モブギ?)」なんですが・・・「모」が「苗」という名詞で、「모를 붓다」で「種をまく」というような意味なので、そういうところからきたのではないでしょうか?

☆こざるポケモン「ヒコザル」・・・꼬마원숭이포켓몬  불꽃숭이
「꼬마」は「小型のもの、ちびっこ」という意味で、「원숭이」は「猿」です^^そのまま「こざる」ってことですね。
「불꽃」が「炎、花火」という名詞で、「숭이」は「원숭이」からとったんでしょうね。これは本当にカタカナでは表現できない音が多いですが、あえてカタカナで書くなら「プルコッスンイ」でしょうか?

☆ペンギンポケモン「ポッチャマ」・・・펭귄포켓몬  팽도리
「펭귄」はそのまま「ペンギン」という意味です。
「팽도리(ペンドリ?)」は・・・わかりません^^;「팽」は「펭귄」からきているのではないかなぁと思うのですが「패」の部分の綴りが違うし、「도리」に関しては全然わかりません(泣)。もともと「桁」とか「桃李(桃とすもも)」とか「道理」とかいう意味があるようですが・・・あまりつながらないなぁ。もしわかる方がいらっしゃったら教えてください^^

今回はここまで。
明日は長男くんが保育参観で、次男くんはお別れ遠足。弁当を作らないといけないので、買い物に行かなくちゃ。

「韓国版ポケモン」ブログ内関連記事

| | コメント (0) | トラックバック (0)

韓国版「ポケモンDP」ゲット!

2008年2月14日に韓国で発売された、「ポケットモンスターDP ディアルガ・パルキア」の「ディアルガ」(日本で言う「ダイヤモンド」)のソフトを入手しました♪

1101098_img

発売日に、インターネットで、韓国からの個人輸入を代行してくれるサイトを探して、すぐに見積もりをしてもらい、15日に入金して、今日(20日)届きました^^

めっちゃ嬉しいです~☆
さすがに、手数料や配送料でちょっと高くついてしまいましたが・・・本当に欲しかったので、あまり気になりません。

でも入金した後に、今月末にお義兄さんが釜山に出張に行くという話を聞き、おまけに4月には姉夫婦だけでなく両親まで韓国に行くという話も聞いて・・・もうちょっと我慢すればよかったかな~とも思いました^^;

1111142_img

↑写真でかいですが、ソフト本体です^^

1111141_img

もちろん説明書も韓国語ですが、日本の説明書がそのまま翻訳されているだけなので・・・読めなくてもOKです(笑)。

1111140_img

入力ももちろん韓国語^^

まだ撮影しただけなので・・・ゲームは始めてません。子供たちが寝てからこっそりやります^^

「韓国版ポケモン」ブログ内関連記事

| | コメント (8) | トラックバック (0)

イ・ソジン&キム・ジョンウン

いや~、もうドラマ「恋人」のイ・ソジンさんは、ほんとにかっこいいです!

韓国国内では、いまや公認カップルなんですね。なんかさっぱりしていて気持ちいい二人ですね^^

あんなドラマで出会っちゃったら、絶対恋に落ちますよね~。そんな出会いをしてみたかったわ・・・(笑)。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

韓国ポケ

昨日(2008年2月14日)、韓国で「ポケットモンスターDP ディアルガ・パルキア」が発売されました。

欲しい~~!

最近、我が家のWi-FiのUSBコネクタが調子悪くて、全然GTSにつなぐことができなかったのですが、さすがに韓国でもポケモン発売ということで、昨日必死に何度もつなごうと努力して、いろいろやってたら、久々にGTSにつながりました!!

でも・・・韓国ポケが全然見つからないんですけど~(泣)。DSの発売が遅かったから、まだハード自体があまり普及してないのかなぁ・・・?

日本で今までに出たポケモンソフトが、全部韓国でも発売されたわけではないので、前作から期間があきすぎて、ちょっとポケモンは廃れちゃってたのかなぁ?

韓国版もGTSは使えるんだよねぇ・・・?

韓国のポケモンの公式ホームページを見てみたんですが、よくわからなくて・・・。とりあえず、ポケセン地下の「ポケモンWi-Fiクラブ」では、韓国版同士でないと、対戦・交換はできないって書いてあったんですが、GTSに関しては、詳しい説明が載ってなくて・・・。

追記:ニンテンドーコリアのHPを見たら、「グローバルトレードステーション(GTS)では、海外版ともWi-Fi通信が可能です」と書いてありました。

韓国のみなさ~ん、ポケモンでいっぱい遊んで、GTSしてくださいねぇ~。

「韓国版ポケモン」ブログ内関連記事

| | コメント (2) | トラックバック (0)

ポケモンコリア♪

ポケモンコリアのHPが昨日更新されたみたいですね。DPに登場するポケモンたちが出てきて、かわいく仕上がってます♪

DPポケモン柄の、お菓子やグッズの販売も始まっているみたいで、韓国でもポケモンブームが再来しそうでしょうか?

年末年始に日本のマクドナルドのハッピーセットでもらえたポケモンのおもちゃ(ボール型で、スロットゲームみたいなやつ)も載ってたので、韓国のマクドナルドでもポケモンハッピーセットやるんですね^^

これはいよいよ韓国に行きたくなってきました!

ポケモンのゲームソフトはもちろんのこと、お菓子とかも買いたいし・・・そのうちポケモンカードも発売されますよね~。

現在、パチンコの「SANKYO」で「フィーバー春のワルツ」キャンペーンの懸賞をやっていて、韓国旅行の当たるコースもあるので、これで当てたいわ~(笑)。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

うぅ・・・やられた(*^_^*)

テレビ愛知で今朝放送された韓国ドラマ「恋人」の第6話・・・。

最後の方で、先輩にセクハラされているミジュ(キム・ジョンウン)を見て、ガンジェ(イ・ソジン)が、チョコを口に入れたあと、左手をスイッと上げると、「はい兄貴」と子分が飛んできて・・・
ガンジェ 「照明を付けて音楽を消せ」
子分   「はい?」
ガンジェ 「照明を付けて音楽を消すんだよ!」
子分   「はいわかりました、兄貴!」

音楽が消えて客が騒ぐ中、颯爽とミジュの方へ歩くガンジェ。

ミジュはやっと先輩から開放され、席に戻ろうと振り向くとそこにはガンジェが・・・。

きゃ~!!これにはまいった。
ガンジェかっこよすぎです。

イ・ソジンさん・・・うがい薬とか言ってしまってごめんなさい。これからは愛を込めて応援します!

| | コメント (0) | トラックバック (1)

最近見ている韓国ドラマ^^

引越しをして、ケーブルテレビの多チャンネル放送を契約したので、いろいろ見れるようになって、毎日韓国ドラマを見るのに追われています^^;

月曜日は岐阜テレビ「ワンダフルライフ」、BSハイビジョン「太王四神記」。

火曜日、TBSチャンネル「バリでの出来事」(前にも見たのに、また見てます)。

水曜日、BSフジ「チュモン」、三重テレビ「ホジュン」。俳優さんがかぶってるし、どちらも時代ものなので、ちょっとパニックになりがちな水曜日・・・(汗)。

金曜日、BS2「宮廷女官チャングムの誓い(完全版)」、BSジャパン「コーヒープリンス1号店」。

土曜日と日曜日の深夜、KBSチャンネル「花咲く春には」。

そして、火曜日から金曜日まで、テレビ愛知「恋人」。

今の一番の注目は「コーヒープリンス1号店」ですね。今日で3話目なので、まだまだ先が読めませんが・・・楽しみです。

「チュモン」は年末年始に「35話一挙放送」っていうのをやっていて、それを全部録画して、頑張って見ました。36話を録画し損ねたけど・・・それにしても、これってまだ先が長いんですよね~?

「恋人」もなかなか目が離せない感じです。イ・ソジンさん・・・あんまり好みではなかったんですが、ちょっとかっこよく見えてきたかも?でもやっぱり名前から、うがい薬のカバのキャラクターのイメージが浮かんでしまうのでした^^;

| | コメント (4) | トラックバック (1)

威風堂々な彼女

だいぶ前ですが、夜中に地上波でやってて・・・録画したのをダラダラと見ました^^;

威風堂々な彼女 DVD-BOX 1 DVD 威風堂々な彼女 DVD-BOX 1

販売元:ジェネオン エンタテインメント
発売日:2005/09/22
Amazon.co.jpで詳細を確認する

威風堂々な彼女 DVD-BOX 2 DVD 威風堂々な彼女 DVD-BOX 2

販売元:ジェネオン エンタテインメント
発売日:2005/10/21
Amazon.co.jpで詳細を確認する

私の大好きなドンちゃん(カン・ドンウォンくん)が出てるし、ぺ・ドゥナちゃんも好きなので、楽しんでみてました。

おもしろかったです。
貧乏な家の子と、裕福な家の子が入れ替わって育っちゃったっていう話なんですけど、お金に対する執着って怖いです。
お姉さんの壊れっぷりが怖い・・・。

またテレビでやってたら見ちゃうと思います。社長さん結構好きです。(顔はあまり好みではないけど・・・苦笑)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ポケモンDP 韓国での紹介ページ

ニンテンドーコリアのHPに、ポケットモンスターDPディアルガ・パルキアの紹介のコーナーができました。

テレビCMなども見れます。

まだまだ韓国語の勉強が足りないので、ちゃんと聞き取れないのが悲しいです(泣)。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ポケモンDP 韓国でも発売予定♪

ニンテンドーコリアのホームページの、発売予定ソフトのコーナーに、DSの「ポケットモンスター ダイヤモンド・パール」が掲載されました。
2008年2月14日に発売とのことです。

ただ・・・題名がそのまま読むと「ポケッモンストDP ディアルガ・ポルキア」になってますね^^;
韓国の外来語は、英語にかなり発音が近いんですが・・・「パルキア」はもともとが日本語なので、できれば英語読みしてほしくなかったなぁ・・・。

それにしても、普通に「ダイヤモンド・パール」ではいけなかったのでしょうかねぇ?欲しいなぁ・・・。

最近、韓国ではDSのソフトがどんどん発売されていて、「おいでよどうぶつの森」とか、「眼力トレーニング」とかも・・・そのまま翻訳されて出てるみたいです。

誰か韓国で買ってきてくれないかなぁ~。自分で行くっていうのもいいけど・・・また懸賞で韓国旅行当たらないかなぁ~^^;

| | コメント (2) | トラックバック (0)

本日のつぶやき

昨日から幼稚園が始まり、今日からは通常保育で給食もありなので、また自分の時間を持てるようになりました。

でも、録画したままの韓国ドラマを見ながら、バザー用の雑巾を縫わなきゃいけなくて・・・出掛けてもいないし、ゲームもしていません。

「ドンちゃん」(カン・ドンウォンくん)一筋♪って感じでしたが、やっぱり、ソ・ジソプもいいかなぁ~って思い始めました。「バリでの出来事」も良かったし、「ごめん、愛してる」も良かったし、「ただいま恋愛中」とか、「おいしいプロポーズ」も良かった・・・。

「ごめん、愛してる」のDVD-BOXが欲しいなぁ~。ドラマのDVDがもっと安くなればいいのに・・・^^;

最近見ている韓国ドラマ

「太陽に向かって」(月・岐阜放送)
「火の鳥」(火~金・テレビ愛知)
「がんばれ、クムスン!」(火・岐阜放送)
「ホジュン」(水・三重テレビ)
「宮廷女官チャングムの誓い完全版」
             (金・NHKBS2)
「威風堂々な彼女」(金深夜・?忘れた)
「春のワルツ」(土・NHK)

「春のワルツ」終わってしまいました。BSでも見てたので、見るの2回目だったですけどね。今後2週続けて総集編を放送するようですが、その後は何を放送するんでしょうね?

「ホジュン」の先週の放送で、先生が亡くなったんだけど、自分を解剖しろって遺書を残してて、ホジュンが先生を解剖をするシーンの前に、「この後、刺激的な映像があります」みたいな字幕スーパーが出て・・・あれって、臓器本物だったのでしょうか?質感とか、結構リアルでした。ホルマリンに長くつかっていたような感じでもないような気がしたけど・・・作り物かなぁ?実は私、大学時代に病理解剖に立ち会ったことがありまして・・・気になっちゃいました^^;

| | コメント (2) | トラックバック (2)

韓国ポケダン(青の救助隊) 紹介ページ公開

韓国での「ポケモン不思議のダンジョン青の救助隊」の発売日を明日に控え、ニンテンドーコリアのHPで、ゲームの紹介ページが見れるようになりました。

「포켓몬 불가사의 던전 파랑 구조대」의 공식 소개 페이지가 공개되었습니다.

訳すと・・・
「ポケモン不思議のダンジョン青の救助隊」の公式紹介ページが公開されました。
・・・となります。

公式紹介ページのトップページの左下の紹介文を、自分なりに訳してみました。

”어느  날  당신은  갑자기  포켓몬이 
 ある 日 あなたは 突然 ポケモンに

되어  버렸다.”
なってしまった

어느  날  갑자기  눈을  떠보니
ある 日 突然  目を 開けてみると

포켓몬의  세계에서  포켓몬이
ポケモンの 世界で ポケモンに

되어  있는  자신을  발견하게
なっている 自分を 発見することに

됩니다.  위기에  빠진  포켓몬을
なりました。危機に陥ったポケモンを

구하기  위해  동료  포켓몬과
救う ために 同僚 ポケモンと

'구조대’를  결성하여  들어갈  때마다
「救助隊」を結成して 入っていくたびに

지형이  바뀌는  '불가사의  던전’을
地形が変わる 「不思議のダンジョン」を

모험합나다.  동료와  협력해  가면서
冒険します。 同僚と 協力していきながら

각종  기술과  도구를  사용해
各種の技術と 道具を使用して

던전을  공략하는  던전RPG  입니다.
ダンジョンを攻略するダンジョンRPGです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

僕の、世界の中心は、君だ。

僕の、世界の中心は、君だ。 特別版 DVD 僕の、世界の中心は、君だ。 特別版

販売元:ワーナー・ホーム・ビデオ
発売日:2006/12/22
Amazon.co.jpで詳細を確認する

観ました。はい。

日本でブームになった映画「世界の中心で、愛をさけぶ」のリメイクなんですが、実は私は「世界の中心で、愛をさけぶ」を全く観たことがありません^^;テレビも映画も小説も・・・。だから比較はできないんですが、泣ける映画なのかと思ったら、まっっったく泣けませんでした。私が想像していたものよりもなんかあっさりしてる。

お祖父さんの方のストーリーと、最後のお花畑はよかったと思うのですが・・・ん~、そんなに感動ってこともなく、号泣ってこともなく、まぁ、一度くらいは観といてもいいかなって感じでした(苦笑)。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

親族呼称 in 韓国

韓国では、日本よりも親族同士の関わりが密な感じで、自分から見た親族の呼び方が、より細かく存在しています。しかも年上の相手に対しては、名前で呼ぶよりも、その「親族呼称」で呼ぶことの方が多いようです。

私には日韓ハーフの姪っ子(私の姉の娘)がいるのですが・・・その子から見ると私は「이모(イモ)」という立場です。
難しいのが、「おば」は「おば」でも、父方の「おば」は「고모(コモ)」、母方の「おば」は「이모(イモ)」なのです。そして「おじ」は「おじ」でも、父方の、父より年上の「おじ」は「큰아버지(クナボジ)」で、父より年下の「おじ」は「착은아버지(チャグナボジ)」、母方の「おじ」は「외삼촌(ウェサムチョン)」(普通呼びかけたりするときは「삼촌(サムチョン)」と呼ぶみたいです)と事細かに分かれているのです。

兄や姉を呼ぶ場合では、自分が男性か女性かによって、呼び方が異なるんですよねぇ~。
自分が男性なら、兄は「형(ヒョン)」、姉は「누나(ヌナ)」で、自分が女性なら、兄は「오빠(オッパ)」、姉は「언니(オンニ)」です。
これは実の兄・姉じゃなくても、仲のいい年上の人を呼ぶときにも使いますが・・・前に日本で放送された、竹野内豊とチェ・ジウ主演のドラマ「輪舞曲(ロンド)」で、佐藤隆太演じる「ヒデ」が、竹野内豊演じる「ショウ」にむかって「오빠~」と呼びかけてるのは明らかに変ですよねぇ??共演した韓国人俳優の皆さんは何もおっしゃらなかったのかしら・・・??

| | コメント (6) | トラックバック (0)

パリの恋人

パリの恋人 DVD-BOX 1 DVD パリの恋人 DVD-BOX 1

販売元:バップ
発売日:2005/05/25
Amazon.co.jpで詳細を確認する


パリの恋人 DVD-BOX 2 DVD パリの恋人 DVD-BOX 2

販売元:バップ
発売日:2005/07/21
Amazon.co.jpで詳細を確認する

今日、見終わりました。

キム・ジョンウンは笑顔がとってもかわいい♪パク・シニャンはあまり好きではないけど・・・役柄的にはいい感じ。イ・ドンゴンは、すみませんがもともとあまり好きではない上に、このドラマの中ではちょっとストーカーっぽくて引いちゃいます^^;

パリに留学中のテヨン(キム・ジョンウン)が、なんとか見つけた家政婦のバイト。その雇い主のハン社長(パク・シニャン)との思いがけない出会いから始まるシンデレラストーリー。しかし、三角関係あり、出生の秘密あり、嫌な女もいるし、最後の方では交通事故もある・・・そんな韓国ドラマの要素もばっちり含んだドラマでした。

ラストが・・・まったく納得いきません。無理がありすぎだと思います。すんなり普通のハッピーエンドで終われなかったのでしょうか?ややこしくて意味不明。

でも音楽がかなり好きです。エンディングかな?「君のそばへ」という曲が耳から離れません。

パリの恋人 オリジナルサウンドトラック(デラックスエディション) Music パリの恋人 オリジナルサウンドトラック(デラックスエディション)

アーティスト:TVサントラ,ミョン・インヒ,チョ・ソンモ,チェ・ウンジョン
販売元:ワーナーミュージック・ジャパン
発売日:2005/03/16
Amazon.co.jpで詳細を確認する

| | コメント (0) | トラックバック (2)

ポケモン韓国語名図鑑 001~151

ゲーム「ポケットモンスター」に出てくるポケモンの韓国語名(001~151)です。

まだ韓国語を入力することに慣れていないので、もしかして綴りの間違いがあったりしたらごめんなさい^^;

001 フシギダネ 이상해씨
002 フシギソウ 이상해풀
003 フシギバナ 이상해꽃
004 ヒトカゲ  파이리
005 リザード  리자드
006 リザードン 리자몽
007 ゼニガメ  꼬부기
008 カメール  어니부기
009 カメックス 거북왕
010 キャタピー 캐터피
011 トランセル 단데기
012 バタフリー 버터플
013 ビードル  뿔충이
014 コクーン  딱충이
015 スピアー  독침붕
016 ポッポ   구구
017 ピジョン  피죤
018 ピジョット 피죤투
019 コラッタ  꼬렛
020 ラッタ   레트라
021 オニスズメ 깨비참
022 オニドリル 깨비드릴조
023 アーボ   아보
024 アーボック 아보크
025 ピカチュウ 피카츄
026 ライチュウ 라이츄
027 サンド   모래두지
028 サンドパン 고지
029 ニドラン♀ 니드란(여)
030 ニドリーナ 니드리나
031 ニドクイン 니드퀸
032 ニドラン♂ 니드란(남)
033 ニドリーノ 니드리노
034 ニドキング 니드킹
035 ピッピ   삐삐
036 ピクシー  픽시
037 ロコン   식스테일
038 キュウコン 나인테일
039 プリン   푸린
040 プクリン  푸크린
041 ズバット  주뱃
042 ゴルバット 골뱃
043 ナゾノクサ 뚜벅초
044 クサイハナ 냄새꼬
045 ラフレシア 라플레시아
046 パラス   파라스
047 パラセクト 파라섹트
048 コンパン  콘팡
049 モルフォン 도나리
050 ディグダ  디그다
051 ダグトリオ 닥트리오
052 ニャース  나옹
053 ペルシアン 페르시온
054 コダック  고라파덕
055 ゴルダック 골덕
056 マンキー  망키
057 オコリザル 성원숭
058 ガーディ  가디
059 ウインディ 윈디
060 ニョロモ  발챙이
061 ニョロゾ  수륙챙이
062 ニョロボン 강챙이
063 ケーシィ  케이시
064 ユンゲラー 윤겔라
065 フーディン 후딘
066 ワンリキー 일통몬
067 ゴーリキー 근육몬
068 カイリキー 괴력몬
069 マダツボミ 모다피
070 ウツドン  우츠동
071 ウツボット 우츠보트
072 メノクラゲ 왕눈해
073 ドククラゲ 독파리
074 イシツブテ 꼬마돌
075 ゴローン  데구리
076 ゴローニャ 딱구리
077 ポニータ  포니타
078 ギャロップ 날생마
079 ヤドン   야돈
080 ヤドラン  야도란
081 コイル   코일
082 レアコイル 레어코일
083 カモネギ  파오리
084 ドードー  두두
085 ドードリオ 두트리오
086 パウワウ  쥬쥬
087 ジュゴン  쥬레곤
088 ベトベター 질퍼기
089 ベトベトン 질뻐기
090 シェルダー 셀러
091 パルシェン 파르셀
092 ゴース   고오스
093 ゴースト  고우스트
094 ゲンガー  팬텀
095 イワーク  롱스톤
096 スリープ  슬리프
097 スリーパー 슬리퍼
098 クラブ   크랩
099 キングラー 킹크랩
100 ビリリダマ 찌리리공
101 マルマイン 붐볼
102 タマタマ  아라리
103 ナッシー  나시
104 カラカラ  탕구리
105 ガラガラ  텅구리
106 サワムラー 시라소몬
107 エビワラー 홍수몬
108 ベロリンガ 내루미
109 ドガース  또가스
110 マタドガス 또도가스
111 サイホーン 뿔카노
112 サイドン  코뿌리
113 ラッキー  럭키
114 モンジャラ 덩쿠리
115 ガルーラ  캥카
116 タッツー  쏘드라
117 シードラ  시드라
118 トサキント 콘치
119 アズマオウ 왕콘치
120 ヒトデマン 별가사리
121 スターミー 아쿠스타
122 バリヤード 마임맨
123 ストライク 스라크
124 ルージュラ 루주라
125 エレブー  에레브
126 ブーバー  마그마
127 カイロス  쁘사이저
128 ケンタロス 켄타로스
129 コイキング 잉어킹
130 ギャラドス 냐라도스
131 ラプラス  라프라스
132 メタモン  메타몽
133 イーブイ  이브이
134 シャワーズ 샤미드
135 サンダース 쥬피썬더
136 ブースター 부스터
137 ポリゴン  폴리곤
138 オムナイト 암나이트
139 オムスター 암스타
140 カブト   투구
141 カブトプス 투구푸스
142 プテラ    프테라
143 カビゴン  잠만보
144 フリーザー 프리져
145 サンダー  썬더
146 ファイヤー 파이어
147 ミニリュウ 미뇽
148 ハクリュー 신뇽
149 カイリュー 망나뇽
150 ミュウツー 뮤츠
151 ミュウ   뮤

| | コメント (0) | トラックバック (0)

雪だるま ”Snow Love”

雪だるま ~Snow Love~ DVD-BOX DVD 雪だるま ~Snow Love~ DVD-BOX

販売元:レントラックジャパン
発売日:2006/02/10
Amazon.co.jpで詳細を確認する

だいぶ前に見たものですが、結構印象に残っています。私の中ではかなり好きな作品です。

チョ・ジェヒョンとコン・ヒョジン主演です。チョ・ジェヒョンはドラマ「ピアノ」とかでも印象的です。コン・ヒョジンは「サンドゥ、学校へ行こう!」にも主演していて、私の大好きな女優さんです。

両親のいない姉妹の「妹」をコン・ヒョジンが演じていて、「姉の夫」をチョ・ジェヒョンが演じています。姉妹の絆、義理の兄への禁断の愛・・・家族や親戚の絆がかなり強い韓国では、この内容は日本で考えるよりもディープなものだと思います。でも一生懸命な姿に、涙なしでは見られません。

コン・ヒョジン演じる「妹」に片想いしている男性役をキム・レウォンが演じています。

また見たくなるドラマです。

| | コメント (0) | トラックバック (1)

おいしいプロポーズ

おいしいプロポーズ DVD-BOX DVD おいしいプロポーズ DVD-BOX

販売元:メディアファクトリー
発売日:2005/12/02
Amazon.co.jpで詳細を確認する

いままで、レンタルで韓国ドラマを借りたことがなかったのですが、初めてレンタルで借りてきて見ました。

ソン・イェジンとクォン・サンウのドラマデビュー作だそうで・・・ソ・ジソプも出ているので、ファンにとってはたまらないかも?とはいえ、クォン・サンウもソ・ジソプも主役ではありません。

偶然の出会いで惹かれあって付き合い始める男女。しかし、実はお互いに実家が中華料理店を営んでいて、ライバル関係。しかもお互いの父親が古くからの知り合いで、これまた「ライバル」を通り越して「険悪」な関係。二人の恋の行方は・・・?って感じのドラマです。

ソン・イェジンの白タイツはどうもいけてない気もしますが、これも「お嬢様」っぽい設定だからなのでしょうか?ソ・ジソプはソン・イェジンのお兄さん役。最初はほんっと嫌な奴って感じなのですが、途中から恋をしちゃって、なんかかわいく思えてきます。最終的にはいい人になってるし^^。クォン・サンウは中華料理店の出前係。バイクに乗ってる姿がかっこいい(?)。バイク好きなんですかね~、映画「同い年の家庭教師」とかでも乗ってたような記憶が・・・。私は自分がバイク乗りだったので、バイクに乗ってる人には好感を抱きます(笑)。暴走族は嫌いですけどね。

まぁ、なかなかおもしろかったです。テンポもよかったし、三角関係もあるし、出生の秘密もあるし、嫌な女もいるし、しっかり韓国ドラマって感じで、私は好きです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

四姉妹物語

四姉妹物語 DVD-BOX I DVD 四姉妹物語 DVD-BOX I

販売元:ブロードウェイ
発売日:2006/03/03
Amazon.co.jpで詳細を確認する

DVD 四姉妹物語 DVD-BOX II

販売元:ブロードウェイ
発売日:2006/04/07
Amazon.co.jpで詳細を確認する

地上波で先月放送していたので見ました。吹き替えだったのは残念ですが・・・チェリム主演だし、チ・ジニも出てるしね☆

内容は、まあまあかな?四人姉妹それぞれの恋模様が描かれているんですが、ふ~んって感じでした^^;

悪役もしっかりいるし、嫌な感じの女もいるし、交通事故もあるし、子供時代の話もあるし、やっぱり韓国ドラマ!韓国ドラマって、始まりはいまいちかな?って思っても、途中からおもしろくなってくるんですよねぇ~^^だからついつい見たくなっちゃう。

| | コメント (0) | トラックバック (1)

「ポケダン青の救助隊」韓国発売日決定!

韓国での「ポケモン不思議のダンジョン青の救助隊」の発売日が、8月30日に決定したようです。

「포켓몬 불가사의 던전 파랑 구조대」의 발매일과 희망소비자가격이 공개되었습니다.

訳すと・・・

「ポケモン不思議のダンジョン青の救助隊」の発売日と、希望消費者価格(日本で言う「希望小売価格?」)が公開されました。

となります。欲しいなぁ・・・。ポケモンの韓国語名を全部知りたいです!

| | コメント (0) | トラックバック (1)

「ポケダン青の救助隊」韓国で発売予定?

ニンテンドーコリアの発売予定ソフトの中に

「포켓몬  불가사의  단전  파랑  구조대  (가제)」

というのがありました。
訳すと「ポケモン 不可思議 ダンジョン 青 救助隊 (仮題)」というところでしょうか?つまりは「ポケモン不思議のダンジョン 青の救助隊」ですよね♪画像も載ってたので、間違いないと思います。

まだ日程とかは載っていませんでした。

発売後に姉が韓国に行ってくれたら買ってきてもらうのになぁ・・・。自分で行きたいところだけど、懸賞にでも当たらなきゃ行けないわ(笑)。さすがにもう当たらないでしょう・・・^^;

| | コメント (4)

DS Lite 新色 in 韓国♪

「ニンテンドーコリア」によると、日本で6月23日に発売になった、ニンテンドーDS Liteの新色、「メタリックロゼ」と「グロスシルバー」が、韓国でも7月7日に発売されるそうです。

先日、両親や姉ファミリーが韓国に行っていたので、ポケモングッズを買ってきてもらおうと思っていたのですが、両親はゲームに嫌悪感を持っているので頼めず、姉にメールしたところ、その時すでに予定よりも早く韓国入りしていて・・・私のメールを見たのは帰国してからだったそうで、結局何も買ってきてもらえませんでした(泣)。

次に韓国に行く予定を聞いたら、今度こそ早めに頼んでおこう!その頃には「ポケモン ダイヤモンド・パール」とかが韓国でも発売されてたりしたら嬉しいなぁ~☆

| | コメント (0)

韓国語の勉強

韓国語の教室に通いたいけれど、近くにいいところが見つからないし、なかなか時間が合わないので通えなくて、結局ずっと独学っていうか・・・最近あんまり頑張ってないし、ドラマを見てるばっかりです。

でも、韓国語教材を見つけると、「教室に通うこと考えたら、本の金額なんて安いもんだわ」と思って、ついつい買ってしまうんですよねぇ・・・^^;

起きてから寝るまで 韓国語表現ドリル Book 起きてから寝るまで 韓国語表現ドリル

著者:山崎 玲美奈
販売元:アルク
Amazon.co.jpで詳細を確認する

買ってしまいました。
まだしっかり見てはいないんですが、CDが2枚付いていて、それをMP3に入れたので、今から聞こうと思います。

韓国語ジャーナル 第21号 (21) Book 韓国語ジャーナル 第21号 (21)

販売元:アルク
Amazon.co.jpで詳細を確認する

これも毎号買ってます。
ちなみに私はドラゴンズファンです♪

あさって(土曜日)から、うちの両親と、姉ファミリーは韓国に行くんだそうです(姉の旦那さんは韓国の人ですから・・・)。私も行きた~い!!けど、子供たちは土曜日「保育参観」なんですよねぇ~。お土産は何を買ってきてもらおうかなぁ・・・♪

| | コメント (0)

NHKハングル講座

最近、韓国語の勉強をさぼってしまっているのですが、NHKのTV講座だけは録画して見ています。

ラジオは全然聴いてないのですが、毎月テキストは購入して、読み物として読んでいます。

結婚する前、実家で親と一緒に住んでいた頃に、父が「スペイン語」の勉強にハマっていて、NHKのテキストを毎月本屋さんから定期購入していました。仕事が忙しいせいもあって、なかなかスペイン語は上達しないまま、テキストだけがどんどん増えていく様子を見て、「全然やってないじゃ~ん」と笑っていたのですが・・・今の私は父と同じだなぁ~と思うと、自分で笑えてきます^^;

NHK テレビハングル講座アンニョンハシムニカ 2007年 07月号 [雑誌] Book NHK テレビハングル講座アンニョンハシムニカ 2007年 07月号 [雑誌]

販売元:日本放送出版協会
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Book NHK ラジオ ハングル講座 2007年 07月号 [雑誌]

販売元:日本放送出版協会
Amazon.co.jpで詳細を確認する

| | コメント (0)

エーゲ海の恋

エーゲ海の恋 DVD-BOX 1 DVD エーゲ海の恋 DVD-BOX 1

販売元:バップ
発売日:2005/11/23
Amazon.co.jpで詳細を確認する

エーゲ海の恋 DVD-BOX 2 DVD エーゲ海の恋 DVD-BOX 2

販売元:バップ
発売日:2006/01/25
Amazon.co.jpで詳細を確認する

「エーゲ海の恋」というドラマを見ました。
これは、「韓国ドラマ」ではなく「台湾ドラマ」なのですが、主演女優の「チェリム(ポケモンではありません^^;)」が韓国人女優さんなのです。

全40話あって、だいぶ前から岐阜放送(地上波)で毎週やっていて、5月の中旬にやっと最終話が終わりました。

新聞のテレビ欄に「エーゲ海の恋 チェリム 字幕」とあったので、てっきり韓国ドラマだと思って録画したんです。そしたら台湾ドラマで、台詞は「北京語」でした。
ふ~ん、チェリムって北京語も話せるんだ~、すごいなぁ~☆と感動しながら見始めたのですが・・・チェリムの最初の台詞、「従姉さん(年上の女のいとこ)」という呼びかけが、どう見ても、何回見ても、口が「オンニ~(韓国語で、女性からみて、姉、または年上の女性に対する呼称)」ってなってるんです。でも声は「北京語」・・・???
中国とかのドラマではこれってよくあることらしいのですが、演技は母国語でして、北京語のアフレコ(?)をつけるらしいんです。その後の台詞も、よくよく見てると韓国語で話してるんですよ~。これにはビックリ!!
だって、いくら他の出演者の台詞と、その意味を覚えているとは言っても、聞いててわからない言葉なわけでしょ?みんなが北京語で演技している中で、一人だけ韓国語で演技してるなんて・・・めっちゃやりにくそうだわ。

う~ん、ネタバレですが、ハッピーエンドじゃないところが嫌でした。あんなけ苦しんで、散々ひどいめにあって、最後ハッピーになれないってどういうこと??なんだか、これから恋をする若い人達が、恋愛に対する希望をなくしそうな感じ・・・って言ったら言い過ぎかもしれないけど、私の中では「天国の階段」に近いものを感じました。

「エーゲ海の恋」をやっていた岐阜放送の毎週月曜日の午前11:29~は韓国ドラマ「太陽に向かって」が始まりました。今週1話目で、まだ録画したままで見てないけど、「クォン・サンウ」が主演のようです。楽しみです。

| | コメント (0)

チャングムフェスティバル☆

8月11日(土)に、東京ドームでチャングムフェスティバルが行われるようですね~。http://www.wowkorea.jp/event/

チャングム役のイ・ヨンエさんはもちろん、チョンホさまや、トックおじさんなどなど何人も参加されるようで・・・行きたい~!!
でも8月10~12日のどれかでポケモンフェスタに行くだろうし、SS席15000円・・・お金がない^^;東京まで行くのにもお金かかるしねぇ~。

あ~、ほんと行きたいわぁ~。チケットプレゼントの懸賞はないかしら。

| | コメント (0)

ポケモントローゼ in 韓国

ニンテンドーコリアのHPによると、5月17日に韓国で「ポケモントローゼ」が発売されるようです。
5月3日には「Nintendogs」も発売されるみたいで、韓国でもDSは人気なんでしょうかねぇ・・・?

ちなみに

「ポケモントローゼ」は「포켓몬  토로제」

「Nintendogs」は「닌텐독스」です。

そのまま読むと「ポケモントロージェ」。
韓国には「ざじずぜぞ」に相当する文字がないので、「トローゼ」の「ゼ」の部分は、どうしても「ジェ」になってしまうんですよねぇ~。
チェ・ジウがいつも「ありがとうございました」を「ありがとうごじゃいました」って言っちゃうのも仕方がないわけですね^^;

| | コメント (0)

今日の一言 by なすびんちゃ~ 1

4月からは韓国語の勉強を頑張る!と言っておきながら、初日から高熱を出してラジオ講座を聞き逃したなすびんちゃ~ですが・・・熱も下がり、やる気が出てきました!

そこで・・・なすびんちゃ~の今日の一言。

어떻게~!?

まさに私の今日の気持ちを表しているのですが、「どうしよう~」という意味です。発音はカタカナで書くのは邪道かもしれませんが・・・「オットッケ~」です。

次男の入園式&長男の始業式を月曜日に控えているというのに、準備を全然していなかったんです^^;
いつも切羽詰らないとやらないタイプの人間なので、今回も「前の週にやればいいやぁ~」なんてのんびりしていたんです。そしたら急な高熱で、日曜日から水曜日まで寝込んでしまったものだから・・・洗濯物はたまってるし、子供たちのお道具箱の中身の名前付けもできてないし・・・まさに「어떻게~!?」

クレヨンの1本1本、はさみに、のりに、粘土ケースに・・・お道具箱も、ミルクカップも、上靴も・・・とにかく「お名前シール」を貼りまくって、なんとか完了!

入園式にそなえて、明日には美容院に行きます。明後日は「ポケモンピカピカステージ」♪楽しみです☆

| | コメント (0)

プラハの恋人

プラハの恋人 DVD BOX I DVD プラハの恋人 DVD BOX I

販売元:エイベックス・マーケティング・コミュニケーションズ株式会社
発売日:2007/05/16
Amazon.co.jpで詳細を確認する

プラハの恋人 DVD BOX II DVD プラハの恋人 DVD BOX II

販売元:エイベックス・マーケティング・コミュニケーションズ株式会社
発売日:2007/06/13
Amazon.co.jpで詳細を確認する

今日、見終わりました!
おもしろかったです。「大統領の娘」の恋愛というあたり、いままでにはなかったパターンですよねぇ。

外交官で大統領の娘でもあるジェヒ(チョン・ドヨン)。検事でジェヒの元恋人のヨンウ(キム・ミンジュン)。ソウルの所轄刑事サンヒョン(キム・ジュヒョク)。サンヒョンの元恋人ヘジュ(ユン・セア)。

サンヒョンはプラハに留学しているヘジュから電話で別れを告げられ、納得できずにプラハまでヘジュを探しに行く。そこで、言葉が通じなくて困った時に、仕事でプラハに赴任していたジェヒに助けてもらったことから、知り合いになる。
韓国に戻ってから偶然再会した二人は、心惹かれあっていくが、ジェヒは大統領の娘だということは伝えられない。

ヨンウのお父さんと大統領の関係とか、ヨンウのお父さんとヘジュの関係とか・・・いろんなことが絡まって、最後の方は結構複雑になってきます。ジェヒをとことん愛するサンヒョンを応援したくなりますね^^。

このドラマは、絶対に1話を見ないと、最後の方の「いい場面」で意味がわかんなくなっちゃうので、1話で出てくる「ある言葉」を見逃さないようにしましょう!

韓国の女性はみんな綺麗で、しかも整形も結構普通に行われているらしいのですが・・・韓国では「広いおでこ」もコンプレックスだから整形で変える人もいるという雑誌の記事を前に読んだことがあります。
主人公ジェヒ役の「チョン・ドヨン」さんは、結構おでこ広くて、ドラマの中でも「おでこが運動場みたいな・・・」とか「心が狭いなぁ、おでこは広いのに・・・」みたいな言われ方してるところもあります(笑)。
私もおでこがかなり広いので、めっちゃ親近感が湧くんですよねぇ~(爆)。「広いおでこ」バンザイ♪

| | コメント (0)

春のワルツ

春のワルツ DVD-BOX 1 DVD 春のワルツ DVD-BOX 1

販売元:バップ
発売日:2007/02/21
Amazon.co.jpで詳細を確認する

DVD 春のワルツ DVD-BOX 2

販売元:バップ
発売日:2007/04/25
Amazon.co.jpで詳細を確認する

いよいよ明日の夜11:10から、毎週土曜日にNHK総合で「春のワルツ」が放送されますね。

「冬のソナタ」で有名な、「ユン・ソクホ」監督の四季シリーズですね。「冬のソナタ」も「夏の香り」も「春のワルツ」も見ましたが・・・「秋の童話」だけ見てません。(特に理由はなく、見る機会がなかったから・・・。)

とにかく景色が綺麗なんですよねぇ~♪菜の花畑は本当に最高!私も一度あんなところに行ってみたいなぁ・・・。
主人公がピアニストってこともあって、音楽も素敵です。

子供の頃の秘密、大人になってからの思いがけない再開、三角(四角?)関係、嫌な女、家族の絆・・・私は「冬のソナタ」よりはこっちの方が好きかな~^^。

天才ピアニスト、ユン・ジェハ(ソ・ドヨン)と、純朴な少女、パク・ウニョン(ハン・ヒョジュ)・・・チェハが河原でウニョンと話してて、キスしちゃったところを、ウニョンにアタックしてるフィリップ(ダニエル・へニー)が見ちゃうっていうシーンが、なんだか忘れられません。なんでだか、胸が苦しくなって、目が離せないんですよねぇ~。
韓国ドラマの恋敵(?)は、本当に嫌な人も多いんだけど、結局は本当に愛してるから、愛してる人には幸せになってほしい・・・と身を引くような感じの人も多くて、なんかいいんですよ!フィリップ!

全部一通り見たけど、明日からまた見ます!

オリジナル・サウンドトラック「春のワルツ」 Music オリジナル・サウンドトラック「春のワルツ」

アーティスト:TVサントラ,ソ・ドヨン,S.Jin,チョ・キュチャン,パダ,LOVEHOLIC
販売元:ジェネオン エンタテインメント
発売日:2006/10/25
Amazon.co.jpで詳細を確認する

| | コメント (0)

もうすぐ4月・・・

来週の月曜日(4月2日)から、いよいよまた新しく「NHKラジオ ハングル講座」が始まります。

去年の10月から今年の3月までは、なかなか聴けず、テキストと一緒にCDも購入していたのですが、4月からは頑張って聴くぞ~と気合を入れてます。
しかも今年4月からは、通常の放送(午前7:05~7:25、午後2:30~2:50、午後10:20~10:40)の他に、さらに日曜日の午後2:40~4:00に入門編(月~木)の再放送をまとめて聴けるというから、これは頑張るしかないでしょう。

NHK-BS2で木曜日の夜に放送されていた韓国ドラマの枠が、4月から中国ドラマになるようで、少し寂しいですね。
最近見ている韓国ドラマは・・・「プラハの恋人」(火~金・テレビ愛知)、「がんばれ!クムスン」(火・岐阜テレビ)、「ホジュン」(水・三重テレビ)、「宮廷女官チャングムの誓い 完全版」(金・NHK-BS2)くらいでしょうか。
これらは全部「字幕」放送なので、一生懸命韓国語の台詞を聞き取る練習をしています。時代劇は少し言い回しが違って、聞き取るのもかなり難しいです。
文法をいくら勉強しても、単語がわからないと聞き取りは全然できないので、これからは単語も重視していきたいですね。

| | コメント (0)

「ポケモン テッシ」?

ニンテンドーコリアのHPで、「ポケモンダッシュ」のCMも見れるようになりましたねぇ~♪

音声を聞いてると「ポケモン テッシ」と聞こえるかな・・・?「ピカチュウ」の「ピッカ~」は全国共通でしょうけどね^^。

チャン・ドンゴンCM(脳を鍛える・・・)も相変わらず見れるようですが、マリオのCMも追加されてました。マリオのCMしてる女の人は、ドラマ「アイルランド」の主役の女優さんかな?名前が思い出せない~^^;

CMの台詞が全部聞き取れるようになりたいなぁ・・・。頑張ろ~っと!

| | コメント (0)

韓国語教材

私は、平成16年の10月くらいから韓国語の勉強を始めましたが、独学で勉強しているので、「書籍」・「CD」・「テレビ」・「ラジオ」がメインです。

Amazonで注文していた本が、今日届きました♪

NHK ラジオ ハングル講座 2007年 04月号 [雑誌] Book NHK ラジオ ハングル講座 2007年 04月号 [雑誌]

販売元:日本放送出版協会
Amazon.co.jpで詳細を確認する

NHK テレビハングル講座アンニョンハシムニカ 2007年 04月号 [雑誌] Book NHK テレビハングル講座アンニョンハシムニカ 2007年 04月号 [雑誌]

販売元:日本放送出版協会
Amazon.co.jpで詳細を確認する

韓国語ジャーナル20 Book 韓国語ジャーナル20

販売元:アルク
Amazon.co.jpで詳細を確認する

入門を終えたら直訳を超える!絶妙のハングル―NHKラジオハングル講座 Book 入門を終えたら直訳を超える!絶妙のハングル―NHKラジオハングル講座

著者:野間 秀樹
販売元:日本放送出版協会
Amazon.co.jpで詳細を確認する

まとめていっぱい買ってしまいました^^。

NHKのテキストは、みんな黄色になったんですねぇ~。本屋さんにずら~っとならんでいるのを見てビックリしました。いつも発売日に買いに行かないと、ラジオ講座のテキストが売り切れてることが多いので、今回Amazonで注文したんですが・・・年度はじめだからか、本屋さんの品揃えも豊富でした。

4月号なので・・・また「文字」の基礎からです。
テレビの方では、また「春のワルツ」のコーナーもあるんですね☆テキストに「ソ・ドヨン」さんの写真や、「書き下ろし ショート・ショート」が載っています。
ラジオの応用編の先生が「GAP」のTシャツ着て写真撮ってるのがおもしろい・・・^^;

ラジオの応用編にはついていけないけど、入門編は少し物足りない・・・?ので「入門を終えたら直訳を超える!絶妙のハングル」という本も購入してみました♪
CDが3枚もついてます。まだ届いたばかりなので、しっかり見ていませんが・・・ハングルに「読み」が書いてないので、ほんとの初心者の人にはつらいですねぇ。これしっかりやれば、「中級」になれるかなぁ~☆

「韓国語ジャーナル」はいつも買っています。いろいろな方面から韓国語を見てて、「へぇ~」と思うことがたくさん載ってるので、とっても楽しいです。
勉強の内容としては、難しい部分も多くありますが、CDも1枚ついてて、韓国の「生の声」が聞けたりするので、「ハングル耳」を鍛えるにはいいと思います。

4月からは子供たち2人とも幼稚園なので、空いた時間に勉強頑張るぞ~!

| | コメント (0)

「各務原キムチ」ポテトチップス

今月19日から、岐阜県各務原市で「各務原キムチ」味のポテトチップスが発売されるそうです。(カルビー

各務原市は、韓国の春川(チュンチョン)市と姉妹都市らしく、特産のにんじんと、松の実の入ったキムチを作り、「各務原キムチ」として売り出しているそうで、今回、キムチ味ポテチを発売することになったらしいです。

春川市といえば、「冬ソナ」のロケ地として、一躍有名になりましたよねぇ~。各務原といえば「航空ショー」のイメージだったんですが・・・そんなイメージを持っていたのは私だけかしら??

おもに各務原市内の店で販売される・・・ということですが、1箱3袋入りで500円くらいの料金設定になるそうです。ちょっとお高い?食べてみたいけど、どこで売ってるのか、いまいちはっきりわからないのが困るなぁ・・・。

| | コメント (0)

同い年の家庭教師

同い年の家庭教師 DVD 同い年の家庭教師

販売元:ジェネオン エンタテインメント
発売日:2005/08/24
Amazon.co.jpで詳細を確認する

留年続きの20歳の不良高校生(クォン・サンウ)と、彼の家庭教師になった女子大生(キム・ハヌル)の奮闘を描く爆笑ラブコメディー。

クォン・サンウは、金持ちの息子で、勉強嫌いで、喧嘩が強く、女の子にモテモテの高校生。キム・ハヌルは、曲がったことが大嫌いな、まじめ女子大生を演じています。

キム・ハヌルはコメディもうまくて好きです。「カン・ドンウォン」と共演した「彼女を信じないでください」とかも、かなり好きです。

まぁ・・・何がどうっていう話でもないんですが、おもしろいので、ちょっと笑いたいときとかに見るとスッキリします(笑)。他の韓国ドラマで泣いた後に、これを見て、気分をさっぱりさせましょう~♪

| | コメント (0)

夏の香り

夏の香り DVD-BOX 2 DVD 夏の香り DVD-BOX 2

販売元:ハピネット・ピクチャーズ
発売日:2004/12/21
Amazon.co.jpで詳細を確認する

夏の香り DVD-BOX 1 DVD 夏の香り DVD-BOX 1

販売元:ハピネット・ピクチャーズ
発売日:2004/12/10
Amazon.co.jpで詳細を確認する

「冬のソナタ」と同じ、「ユン・ソクホ」監督作品で、「四季シリーズ」の三作目ですね。

風景がとっても綺麗で、心が癒される感じがします。出演者も「ソン・スンホン」と「ソン・イェジン」という美男美女カップルです。

建築デザイナーの青年(ソン・スンホン)が、昔の恋人の心臓を移植された女性(ソン・イェジン)に偶然出会い、お互い心臓移植の経緯は知らぬまま、二人は心惹かれあっていく・・・。

韓国ドラマではおなじみの三角関係もあり、胸がキュンとなる場面もあり、「もう一度見たいなぁ・・・」と思わされるドラマでした。サントラCDを買ってしまいました^^。

夏の香り オリジナルサウンドトラック Music 夏の香り オリジナルサウンドトラック

アーティスト:ソ・ジニョン,チョン・インホ
販売元:3Dシステム
発売日:2004/05/26
Amazon.co.jpで詳細を確認する

| | コメント (0)

悲しき恋歌

悲しき恋歌 DVD-BOX 1 DVD 悲しき恋歌 DVD-BOX 1

販売元:アミューズソフトエンタテインメント
発売日:2005/10/28
Amazon.co.jpで詳細を確認する

悲しき恋歌 DVD-BOX 2 DVD 悲しき恋歌 DVD-BOX 2

販売元:アミューズソフトエンタテインメント
発売日:2005/12/07
Amazon.co.jpで詳細を確認する

幼なじみの、少年ジュンヨンと盲目の少女ヘイン。ヘインが渡米したことで、連絡が途絶え、離れ離れのまま大人になる。
ある日、ジュンヨン(クォン・サンウ)に、親友の恋人として紹介されたのは、目が見えるようになったヘイン(キム・ヒソン)だった・・・。お互いを誰よりも愛しているのに、想いが届かず、伝えることもできず・・・愛と友情の狭間で苦しむ役を「クォン・サンウ」が演じています。

親友役は「ヨン・ジョンフン」です。本来は「ソン・スンホン」が演じるはずだったらしいですが、私は「ヨン・ジョンフン」好きなので、このキャスティングでOKだったと思います☆

音楽もかなり心に残ります。しかも、出演者本人たちが歌っているサントラがあるんですよねぇ~。クォン・サンウは歌っていませんが、兵役に行く前に収録された、ソン・スンホンの歌も入っています。
寝る前によく聴いています・・・最後まで聴き終わる前に寝ちゃうことが多いですけどね・・・^^;

悲しき恋歌 オリジナル・サウンドトラック Music 悲しき恋歌 オリジナル・サウンドトラック

アーティスト:TVサントラ,ソン・スンホン,キム・ヒソン,ヨン・ジョンフン,SG・ワナビー,バイブ
販売元:アミューズソフトエンタテインメント
発売日:2005/07/22
Amazon.co.jpで詳細を確認する

| | コメント (0)

韓国で「ポケモンダッシュ」☆

韓国で「ポケモンダッシュ」が発売されるのは、3月22日のようですね。私は「ポケモンダッシュ」ってやったことないんですが・・・。
ニンテンドーコリアのHPに、ゲームの画像も載っていましたが、ちゃんとハングル表示なんですねぇ・・・。

・・・ということは、ハングル表記の「ダイヤモンド・パール」が出てもおかしくはないが、もし出たとして、果たしてそのハングル表記されているポケモンをそのまま日本版のソフトに連れて来れるかどうかってことが気になるなぁ~。

今のところは、英語版やイタリア語版などなど・・・何種類かの言語の図鑑が見れるという話をチラッと聞いたことがあるけど・・・?ポケモンの世界にも「韓流ブーム」を起こすってどうでしょう?今までゲームに興味のなかったお母様たちも、参加しちゃったり・・・しないか。

「ポケモンダッシュ」=「포켓몬 대시
ハングルをそのまま発音すると、「ポケッモン テシ」。続けて読めば「ポケッモンデシ」かな?

| | コメント (0)

グリーンローズ

グリーンローズ DVD BOX 1 DVD グリーンローズ DVD BOX 1

販売元:エイベックス・マーケティング・コミュニケーションズ
発売日:2006/03/23
Amazon.co.jpで詳細を確認する

グリーンローズ DVD BOX 2 DVD グリーンローズ DVD BOX 2

販売元:エイベックス・マーケティング・コミュニケーションズ
発売日:2006/05/24
Amazon.co.jpで詳細を確認する

韓国ドラマにはめずらしく、サスペンスっぽい内容で、毎回続きが気になって仕方ない・・・って感じでした。こんなに続きが見たい~~~と思うドラマもなかなかないかも(笑)。ほんと、TVで見るより、DVDで一気に見るほうが、イライラしなくていいので、体のためには良いかもしれません。

婚約者との幸せな生活がもうすぐ手に入る・・・と思っていたごく普通のサラリーマン(コ・ス)が、会社の中の何者かの陰謀に巻き込まれ、婚約者の父親殺人未遂犯の濡れ衣をきせられ、刑務所に入れられてしまう。
しかし、刑務所を逃げ出した彼は、中国にたどり着き、汚名返上し婚約者を取り戻す決意を固める・・・。

誰が本当の犯人なのか・・・?気になって気になって、見始めたら止まりません!!

| | コメント (0)

親切なクムジャさん

親切なクムジャさん プレミアム・エディション DVD 親切なクムジャさん プレミアム・エディション

販売元:ジェネオン エンタテインメント
発売日:2006/03/24
Amazon.co.jpで詳細を確認する

DVD買いました^^;
とにかく「チャングム」にハマっていまして、イ・ヨンエさん主演なのでついつい買ってしまいました。

テーマは「復讐」なわけですが・・・はっきり言ってこわいです。
細かいところをしっかり見ていないと、なんだかよくわからないまま見終わってしまう感じかも?
1回見ただけじゃよくわからない・・・と友達に言われ、何回か貸したりしてるし(笑)。

20歳で幼児誘拐殺人犯として逮捕され、13年の服役中、誰にでも優しく「親切なクムジャさん」と言われていたクムジャ(イ・ヨンエ)が、刑期を終えてしたことは・・・かつて自分を陥れた男に対する「復讐」・・・。

それにしても、韓国では刑務所から出てきた人に、「これからは豆腐のように白い心で生きていけるように・・・」みたいな感じで、豆腐をあげるらしいですが、日本にも何かそういう風習みたいなのあるんでしょうかねぇ~?

| | コメント (0)

ローズマリー

ローズマリーDVD-BOX 1 DVD ローズマリーDVD-BOX 1

販売元:レントラックジャパン
発売日:2005/11/04
Amazon.co.jpで詳細を確認する


DVD ローズマリー DVD-BOXII

販売元:レントラックジャパン
発売日:2005/12/02
Amazon.co.jpで詳細を確認する

私が初めてちゃんと見た韓国ドラマです。
それまで韓国ドラマには全然興味がなかったのですが、「韓国ドラマ」っていいじゃん・・・って思いましたね~。

「キム・スンウ」、「ユ・ホジョン」、「ペ・ドゥナ」、「ヨン・ジョンフン」などなど、出演者もなかなかいいんですよね~。
キム・スンウは、2年くらい前に、女優「キム・ナムジュ」と結婚(キム・スンウは再婚)したんですが、その二人の仲を取り持ったのが、このドラマでキム・スンウの奥さん役を演じた、ユ・ホジョンだったらしいですね。

ドラマの内容は、ガンに侵されていることを知った主婦(ユ・ホジョン)が、残された時間を一生懸命生きようとする話で、それを支える夫(キム・スンウ)と、その部下(ペ・ドゥナ)が温かく見守る・・・。

この話の「主婦」には子供が二人いるので、同じ立場から、ついつい感情移入してしまうんですよねぇ~。「自分がもしガンになったら・・・子供たちはどうするのかしら・・・?」とか考えてしまいました。

| | コメント (0)

サンドゥ、学校へ行こう!

サンドゥ、学校へ行こう! DVD-BOX 1 DVD サンドゥ、学校へ行こう! DVD-BOX 1

販売元:ハピネット・ピクチャーズ
発売日:2005/05/27
Amazon.co.jpで詳細を確認する

サンドゥ、学校へ行こう! DVD-BOX 2 DVD サンドゥ、学校へ行こう! DVD-BOX 2

販売元:ハピネット・ピクチャーズ
発売日:2005/06/24
Amazon.co.jpで詳細を確認する

「ピ(Rain)」が出てて、「イ・ドンゴン」も出てます。私は特にどちらもファンというほどではなく、ただテレビでやっていたので見てみました。後になって「録画しておけばよかった~~~」と後悔してます(泣)。

ピ(Rain)は、病気の幼い娘のために「ツバメ」で稼いでる未婚の父「サンドゥ」で、イ・ドンゴンはサンドゥの初恋の人の婚約者であり、娘の主治医でもあるんですよね。初恋の人は「コン・ヒョジン」がやっているんですが、私はこのドラマですっかり「コン・ヒョジン」のファンになってしまいました。

ほんと録画しておけばよかった~(涙)。

| | コメント (0)

天国の階段

天国の階段 DVD-BOX 1 DVD 天国の階段 DVD-BOX 1

販売元:ジェネオン エンタテインメント
発売日:2005/03/25
Amazon.co.jpで詳細を確認する

天国の階段 DVD-BOX 2 DVD 天国の階段 DVD-BOX 2

販売元:ジェネオン エンタテインメント
発売日:2005/04/22
Amazon.co.jpで詳細を確認する

このドラマは、私の頭の中に「韓国ドラマ」というもののイメージを強く印象づけてしまった作品ですね。
「子供の頃のエピソード」、「交通事故」、「実は兄妹」、「嫌な女」、「三角関係」、「不治の病」・・・。
そんなに「好き」ってほどではないのですが、何回も見ました。

去年の韓国旅行のときに、このドラマの撮影の舞台にもなった「ロッテワールド」に行こうかと思ったのですが、旅行のちょっと前に、そこの遊園地で事故があった・・・という話を聞いたので、結局行きませんでした。

私の個人的な意見ですが・・・韓国ドラマに出てくる「嫌な女」は、たいてい目が大きい(笑)。

| | コメント (0)

韓国のニンテンドー

韓国では、今年に入ってから「ニンテンドーDS Lite」が発売になったみたいですね☆

日本のDSのCMでは、松嶋菜々子さんが「脳年齢」を測定してましたが、韓国では「チャン・ドンゴン」さんがCMに起用されて、これまた「脳年齢」を測定しています(笑)。ニンテンドーコリアのHPでそのCMが見れますよ。

ポケモンの韓国版がないかなぁ・・・と思って探しているのですが、ゲームボーイ時代のはあるみたいですが、アドバンスからは韓国でも日本版と北米版が出回ってるようですね。

韓国の方は普通に英語通じたりしますもんねぇ・・・。日本語がお上手な方も多いし。「ポケモンダッシュ」のハングル版はあるみたいだから、「ダイヤモンド・パール」もだしてくれないかなぁ・・・。もし出たら、なんとかして手に入れたい!!

| | コメント (0)

デュエリスト

デュエリスト デラックス版 DVD デュエリスト デラックス版

販売元:ジェネオン エンタテインメント
発売日:2006/08/25
Amazon.co.jpで詳細を確認する

カン・ドンウォンくんが主演ですもの!公開初日に映画館で観ました~!

DVDも買ったし、サントラも買いました♪

「チェオクの剣」と原作が同じ(?)で、しかもまたまた「ハ・ジウォン」だよ。でも、なんかこの映画では「やんちゃ娘」って感じでかわいいイメージでした。「チェオク」はかたい感じの女性でしたけどね。

ドンちゃんはほとんど台詞がないんですが、表情で演技してます。

簡単に言うと、ハ・ジウォンが女性警察官で、ドンちゃんは悪者の手先・・・みたいな感じで、許されない恋なわけですね^^;
設定はいいけど、う~~ん・・・って感じ。日本版のラストと、韓国版のラストは違うらしいので、韓国版で見てみたいものです。

この映画が公開された当時、TVで「おすぎ」さんが「今週、公開された何本かの映画の中で、一番見なくていいのはデュエリストね」と言っていたのが印象に残っています^^;

| | コメント (0)

チェオクの剣

チェオクの剣 DVDプレミアムBOX (初回限定生産) DVD チェオクの剣 DVDプレミアムBOX (初回限定生産)

販売元:NHKエンタープライズ
発売日:2006/04/28
Amazon.co.jpで詳細を確認する

NHKのBS2で見ました。
吹き替えっていうところが、韓国語学習者としてはさみしかったですね。DVDでちゃんと見てみたいです。

いきなり、あからさまなワイヤーアクションで始まるところが、私の好みではなかったのですが・・・17世紀末の朝鮮王朝時代、偽金事件を捜査する警察の下働きの女性「チェオク」(ハ・ジウォン)が、上司に心を寄せつつも、敵である盗賊の頭領(キム・ミンジュン)にどうしようもなく惹かれていってしまう・・・。

韓国ドラマでは、子供の頃になんかあって、大人になって・・・っていうパターンがとっても多いですよね。

それにしても・・・ハ・ジウォンが「松たか子」に見えるのは、私だけかなぁ・・・??

| | コメント (0)

冬のソナタ

もう有名すぎて、言うこともないですが・・・もちろん見ました。とは言っても、「韓流」のブームが始まって、かなりたってから見ました~。

もう2~3回見ましたが、最初に見たのが日本語字幕版だったので、後に吹き替え版を見たときは、かなり違和感ありましたねぇ~。私はヨン様ファンではないのですが、ヨン様の「声」は好きです。だから「セコム」のCMとか、LOTTEのCMとかが好き(笑)。

このドラマは、本当に「韓国ドラマ」っぽいですよね~。「交通事故」あり、「実は兄妹だったの・・・?」みたいなのもあり、「三角関係」あり、「嫌な女」もいて・・・^^;

去年の9月に長男くんと、韓国旅行に行ったのですが、そのとき、このドラマの舞台になった高校とか、ミニョンさんの会社とか、ユジンの家とかを見に行きました。(ツアーに組み込まれていたから・・・)

1020208_img

1020215_img

| | コメント (0)

1%の奇跡

1%の奇跡 DVD-BOX 1 DVD 1%の奇跡 DVD-BOX 1

販売元:ハピネット・ピクチャーズ
発売日:2005/10/28
Amazon.co.jpで詳細を確認する

1%の奇跡 DVDBOX 2 DVD 1%の奇跡 DVDBOX 2

販売元:ハピネット・ピクチャーズ
発売日:2005/12/02
Amazon.co.jpで詳細を確認する

CONCEPT of 1%の奇跡 Full story DVD CONCEPT of 1%の奇跡 Full story

販売元:ハピネット・ピクチャーズ
発売日:2006/09/29
Amazon.co.jpで詳細を確認する

めちゃめちゃ好きです!!
DVD全部欲しいよぉ~~!なんでドラマのDVD-BOXってこんなに高いんでしょうね^^;

このドラマで、すっかり「カン・ドンウォン」くんにハマってしまいました~♪

祖父の遺産を相続するために、ごく普通~の中学教師と「交際契約」をした、財閥の御曹司を演じているドンちゃん。
ケンカばっかりの二人だけど、いつしかお互いを意識し始めて・・・そのドンちゃんの、なんともいえないかわいい微笑みにメロメロです☆

脇を固める皆さんも、いい味出してて・・・笑えるシーンもあり、後味もいいです。韓国ドラマにありがちな「交通事故」とか、「実は兄妹」とか、「不治の病」とかがなくて・・・さっぱりとしてて楽しい♪

| | コメント (0)

私の頭の中の消しゴム

私の頭の中の消しゴム DVD 私の頭の中の消しゴム

販売元:ジェネオン エンタテインメント
発売日:2006/03/10
Amazon.co.jpで詳細を確認する

ちょっと前に、DVDを買いました♪

若年性アルツハイマーになってしまう女性の話です。日本で放映されたドラマ、「Pure Soul~君が僕を忘れても」がもとになっているそうです。私はそのドラマを見て、毎週泣いてました。だから、この映画もかなり泣けるかな・・・って思ったんですが、そうでもなかった・・・かな?

日本のドラマと違ったのは、その女性に子供がいないってことで、二人の子供を持つ母親として、永作博美が演じていたその女性に、感情移入してしまう点が多かったのですが、この韓国映画では、感情移入できる点が少なかったかもしれません。

新しい記憶からどんどん忘れていってしまう、若年性アルツハイマー。昔に付き合っていた男性の名前で呼びかけて微笑む妻・・・それを受け止めなければならない夫・・・。つらいですね。

「ソン・イェジン」かわいい♪「チョン・ウソン」かっこいい☆なんとも素敵なカップルですなぁ~。

| | コメント (0)

ロー・ファーム”法律事務所”

ロー・ファーム ~法律事務所~ DVD-BOX DVD ロー・ファーム ~法律事務所~ DVD-BOX

販売元:竹書房
発売日:2005/04/22
Amazon.co.jpで詳細を確認する

このドラマは、テレビで見ました。

ソン・スンホンとソ・ジソプが出ていて、なかなかお得感のあるドラマでした(笑)。

正義感の強い熱血弁護士(ソン・スンホン)が、昔の仲間達(ソ・ジソプ他)と法律事務所を立ち上げ・・・その仲間達と、仕事に、恋に、友情に・・・悩みながらも成長していくって感じですね。ソ・ジソプは「金」が全て・・・っていうタイプの弁護士を演じています。

韓国ドラマでは定番の「三角関係」みたいなのもあり、嫌な女(笑)もいて・・・私の中での評価は「まあまあ」でした。

このドラマで 「변호사(弁護士)」 という単語を覚えました☆

| | コメント (0)

ごめん、愛してる

ごめん、愛してる DVD-BOX 完全版 DVD ごめん、愛してる DVD-BOX 完全版

販売元:エイベックス・マーケティング・コミュニケーションズ
発売日:2006/08/02
Amazon.co.jpで詳細を確認する

このドラマが、とっても好きです。
このDVD-BOXが欲しくて欲しくて・・・でもお金がないので、しばらく買えそうにありません(泣)。

ソ・ジソプの悲しげな目が、なんともいえない、いい味出してます☆
「どう考えてもバレバレでしょう、これは・・・」って感じの変装姿も、笑えて好きです^^

幼い頃に海外に養子に出された男の人(ソ・ジソプ)が、いろいろあって韓国に帰って来るんだけど、自分を養子にださなきゃいけないほど貧乏だと思っていた母親が、実はお金持ちの女優で、有名な歌手である息子と、なに不自由ない暮らしをしていることを知ってしまう。
そして好きになった女性は、その歌手である息子を愛していて・・・。
最後の方は、かなり泣いてしまいました。
母親の作ったラーメンを食べるシーンがとても印象に残っています。

韓国語の勉強としては、パンマル(ぞんざいな表現)が多いので、覚えても、実際に使えそうなフレーズは少ないかも・・・?

| | コメント (0) | トラックバック (2)

韓国語

NHK テレビハングル講座アンニョンハシムニカ 2007年 03月号 [雑誌]  NHK ラジオ ハングル講座 2007年 03月号 [雑誌]

最近、ラジオの方は聴いていないのですが、TVの方はDVDに録画して、たまに見てます。

韓国語の勉強を始めたのは、2005年の10月くらいからかな?? 勉強と言っても、独学で、本を買って読んだり、CDを聴いたり、NHKの講座を視聴したり・・・という感じなので、なかなか上達していきません。

毎日、テレビで韓国ドラマを見ています。

今は、TV愛知(火~金)「真実のために」やNHKBS2(金)「宮廷女官チャングムの誓い 完全版」、三重TV(水)「ホジュン」、NHKBS2(木)「春のワルツ」、岐阜TV(火)「がんばれ!クムスン」、NHK総合(土)「チェオクの剣」あたりをDVDに録画しては見てます。

| | コメント (0) | トラックバック (3)